-
1 be entitled to a remuneration
Экономика: иметь право за вознаграждениеУниверсальный англо-русский словарь > be entitled to a remuneration
-
2 to be entitled to a remuneration
English-russian dctionary of contemporary Economics > to be entitled to a remuneration
-
3 remuneration
nвознаграждение; возмещение, оплата, компенсация
- agency remuneration
- agent's remuneration
- appropriate remuneration
- fixed remuneration
- gross remuneration
- guaranteed remuneration
- licence remuneration
- lump-sum remuneration
- material remuneration
- maximum remuneration
- minimum remuneration
- net remuneration
- noncash remuneration
- remuneration by a share of profits
- remuneration for overtime
- remuneration for salvage
- remuneration for work
- remuneration in kind
- remuneration in money
- remuneration of labour
- for remuneration
- in remuneration for
- without remuneration
- be entitled to a remuneration
- cut the remuneration
- determine the remuneration
- fix the remuneration
- pay a remuneration
- reduce the remuneration
- specify the remunerationEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > remuneration
-
4 remuneration
кадр. винагорода; оплата; компенсація; гонорарплата чи нагорода працівникам, службовцям, керівникам, директорам і т. д. за працю або послугу; ♦ до винагород належать, напр., заробітна плата (wage), оклад (salary), додаткові пільги (fringe benefits) — користування автомобілем компанії тощо═════════■═════════agency — оплата послуг агентства • агентська винагорода; appropriate remuneration відповідна винагорода; author's remuneration авторський гонорар; cumulative remuneration сукупний розмір винагороди; expected remuneration сподівана винагорода • очікувана винагорода; factor remuneration оплата виробничого фактора; fixed remuneration твердий розмір винагороди; gross remuneration брутто винагорода • валова винагорода; guaranteed remuneration гарантована оплата; linear remuneration лінійна функція винагороди; lumpsum remuneration одноразова винагорода; material remuneration матеріальна винагорода; maximum remuneration максимальна винагорода; minimum remuneration мінімальна винагорода; net remuneration чиста винагорода; quadratic remuneration квадратична функція винагороди═════════□═════════for remuneration за винагороду; remuneration by a share of profits винагорода у вигляді частки прибутку; remuneration for overtime винагорода за понаднормову роботу; remuneration for salvage винагорода за порятунок; remuneration in cash винагорода в грошовій формі; remuneration in kind винагорода натурою; remuneration in money винагорода в грошовій формі; remuneration of labour оплата роботи; remuneration package комплекс винагород; to be entitled to remuneration мати право на винагороду; to cut the remuneration зменшувати/зменшити розмір винагороди; to determine the remuneration уточнювати/уточнити розмір винагороди; to fix the remuneration встановлювати/встановити розмір винагороди; to pay remuneration платити/заплатити компенсацію; to reduce the remuneration зменшувати/зменшити розмір винагороди; without remuneration безплатно • без винагороди* * *винагорода; оплата праці; заробітна плата (зарплата) -
5 compensation
noun (payment etc given for loss or injury: He received a large sum of money as compensation when he was injured at work.) indemnizacióncompensation n compensacióntr[kɒmpən'seɪʃən]■ he received $10,000 in compensation le dieron $10.000 de indemnizacióncompensation [.kɑmpən'seɪʃən] n: compensación f, indemnización fn.• compensación s.f.• desagravio s.m.• desquite s.m.• enmienda s.f.• retribución s.f.'kɑːmpən'seɪʃən, ˌkɒmpen'seɪʃəna) u c ( recompense)compensation (FOR something) — indemnización f or compensación f (por algo)
I received $20,000 as o in compensation for the damage — me dieron 20.000 dólares de indemnización or en compensación por los daños
b) u ( remuneration) (AmE) remuneración f, retribución f; (before n)[ˌkɒmpǝn'seɪʃǝn]compensation package — paquete m salarial
1.N (=award etc) compensación f ; (for loss, damage) indemnización f, resarcimiento m ; (=reward) recompensa fthey got £2,000 compensation — recibieron 2.000 libras de indemnización
2.CPDcompensation award N — daños mpl y perjuicios
compensation fund N — fondo m de compensación
compensation package N — daños mpl y perjuicios
compensation payout N — pago m de una indemnización
* * *['kɑːmpən'seɪʃən, ˌkɒmpen'seɪʃən]a) u c ( recompense)compensation (FOR something) — indemnización f or compensación f (por algo)
I received $20,000 as o in compensation for the damage — me dieron 20.000 dólares de indemnización or en compensación por los daños
b) u ( remuneration) (AmE) remuneración f, retribución f; (before n)compensation package — paquete m salarial
-
6 pay
1. сущ.1) эк. оплата, выплата, плата; жалованье, оклад, заработная плата; денежное содержание [довольствие\] (военнослужащего)on full pay — на полной ставке, с полной оплатой [окладом, заработной платой\]
on half pay — на половине ставки, c половинной оплатой [окладом, заработной платой\]
In this Department (including its Agencies) staff with one year of service or more are entitled to 18 weeks maternity leave on full pay plus up to 34 weeks unpaid maternity leave. — В этом департаменте (включая все агентства) персонал со стажем год и более имеет право на получение 18-недельного отпуска по беременности и родам на условиях полной оплаты плюс 34 недели неоплачиваемого отпуска по беременности и родам.
Did you honestly think you weren't going to draw pay for it? — Неужели ты и правда думал, что тебе не заплатят за это?
An employee on an unpaid leave of absence does not receive pay for the holiday. — Работнику, находящемуся в неоплачиваемом отпуске, праздники не оплачиваются.
See:basic pay, on-call pay, call-in pay, call-back pay, incentive pay, retrospective pay, severance pay, sick pay, paternity pay, adoption pay, strike pay, pay equity, overtime 1. 2), hazard pay, longevity pay, make-up pay, holiday pay, Sunday pay, night pay, merit pay, pensionable pay, salary, wage2) эк. оплата, выплата, плата (как процесс, факт или форма выдачи определенной суммы)Brown added that the delay in pay would negatively affect employees who count on having at least two paychecks each month in order to cover monthly obligations. — Браун добавил, что задержка в оплате отрицательно отразится на работниках, которые рассчитывают на получение как минимум двух платежных чеков в течение месяца, чтобы погасить свои ежемесячные обязательства.
Syn:See:piece-rate pay, time-rate pay, profit-related pay, person-based pay, job-based pay, pay-for-performance, market-based pay, seniority-based pay3) эк. плательщик (при оценке определенного лица с точки зрения способности выплачивать долги)bad pay — неплательщик; лицо, не выплачивающее долги вовремя
good pay — исправный плательщик; лицо, вовремя погашающее долги
See:4) общ., устар. возмездие, расплатаSyn:5) доб. рентабельное [промышленное, выгодное для разработки\] месторождение (месторождение полезного ископаемого с достаточными запасами для того, чтобы его промышленная разработка была выгодной)6) доб. нефтеносный слой почвы2. гл.1)а) эк. платить, расплачиваться; заплатить; оплачивать (работу, товары и т. п.)to pay for smth. — платить за что-л.
to pay on delivery — оплачивать по доставке [в момент получения товара\]
See:б) эк. уплачивать, выплачивать2) эк. окупаться; приносить доход [выгоду\]; быть выгоднымAn investment that pays itself back quickly. — Инвестиционное вложение, которое быстро окупается.
3) общ. вознаграждать, возмещатьnothing can pay him for his sufferings — ничто не вознаградит его за страдания.
See:3. прил.1) эк. платный, требующий оплатыpay service — платная услуга, платная служба
2) эк. рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективный -
7 Brutto-Grundgehalt
■ Vom Spieler oder Spielervermittler ausgehandeltes Einkommen eines Spielers ohne Berücksichtigung etwaiger zusätzlicher Leistungen wie Punkte- und Erfolgsprämien, nach dessen Höhe sich die Entschädigung des Spielervermittlers bemisst.■ Income before taxes, deductions and allowances have been subtracted, excluding any type of benefits, premiums, bonuses or privileges to which a player might be entitled, and on the basis of which the players' agent's remuneration is calculated.
См. также в других словарях:
entitled to compensation — qualified to receive reimbursement or reparation, entitled to remuneration … English contemporary dictionary
LABOR LAW — In Scripture Two fundamental principles relating to the laws of the hired servant are enjoined in the Pentateuch. Firstly, the master s duty to pay the wages of his servant on time: The wages of a laborer shall not remain with you until morning ; … Encyclopedia of Judaism
UNJUST ENRICHMENT — The Concept The law of obligations deals with obligations arising from both contract and tort, i.e., those undertaken by the party or parties concerned of their own free will and those imposed by law on a person – against his will – in… … Encyclopedia of Judaism
Copyright law of the Soviet Union — Copyright in Russia • Copyright law of the Soviet Union • Copyright law of the Russian Federation • International copyright relations of Russia The Copyright law of the Soviet … Wikipedia
Copyright in Russia — developed originally along the same lines as in Western European countries. A first copyright statute dated back to 1828, and in 1857, a general copyright term of fifty years was instituted. The copyright law of 1911 was inspired by Western laws… … Wikipedia
Copyright law of Russia — Copyright in Russia • Copyright law of the Soviet Union • Copyright law of the Russian Federation • International copyright relations of Russia Copyright in Russia developed originally … Wikipedia
Chief Advisor — Council of Advisers of Bangladesh Caretaker Government of Bangladesh Style … Wikipedia
APOTROPOS — ( Guardian ). The Concept The term apotropos (Heb. סֹופ ֹור ְט ֹופַא) for guardianship in Jewish law is derived from the Greek ἁπότροπος and means the father of minors or the guardian or custodian of another s affairs (see Maimonides to Mishnah,… … Encyclopedia of Judaism
Constitution of Libya (1951) — Libya This article is part of the series: Politics and government of Libya … Wikipedia
Ospital ng Maynila Medical Center — Pamantasan ng Lungsod ng Maynila Geography Location Malate, Manila, Metro Manila, Philippines Organisation … Wikipedia
Bangladesh Medical College — Infobox University name = Bangladesh Medical College and Hospital established = 1986 type = Private city = Dhaka country = Bangladesh Bangladesh Medical College (BMC) is one of the top private medical college of Bangladesh. It has currently two… … Wikipedia